BỐ THÍ KHIẾN NGƯỜI KHÁC HOAN HỶ MỚI LÀ BỐ THÍ THẬT SỰ.

Wenda20170903A 09:16

BỐ THÍ KHIẾN NGƯỜI KHÁC HOAN HỶ MỚI LÀ BỐ THÍ THẬT SỰ

Nam thính giả: Thưa Sư phụ, Ngài nói người có lúm đồng tiền là do kiếp trước đã hoan hỷ giúp đỡ người khác. Có phải chính là nhờ loại “hỷ xả” này nên kiếp này mới có lúm đồng tiền không ạ?

Đài Trưởng đáp: Đúng vậy, lúm đồng tiền chỉ là một biểu hiện thôi. Nếu một người mà cả ngày khiến người khác cứ nhìn thấy là cảm thấy vui vẻ, thì bản thân điều đó chứng tỏ kiếp trước họ bố thí rất thành công.

Nam thính giả:(Ồ).

Đài Trưởng đáp: Cho nên thầy muốn giảng cho các con hiểu, tại sao bố thí còn có thành công và không thành công, hỷ xả cũng có thành công và không thành công. Con hoan hỷ rồi, nhưng người ta không hoan hỷ, có đúng không?

Nam thính giả:(Đúng ạ).

Đài Trưởng đáp: Con bố thí rồi, mà người ta không vui thì sao? Người ta còn chưa chết, bảo: “Tôi mua cỗ quan tài cho bạn”, thế cũng gọi là bố thí sao? Lại còn nói: “Đằng nào cũng phải dùng, bạn cứ giữ lấy.”

Nam thính giả:(Con hiểu rồi ạ).

Đài Trưởng đáp: Phải làm cho người ta vui vẻ hoan hỷ, cho người ta rồi phải khiến người ta vui, đó mới gọi là bố thí thật sự.

Nam thính giả:(Đúng, khiến người ta cảm nhận pháp hỷ từ trong tâm).

Đài Trưởng đáp: Đúng, chính là như vậy.

Wenda20170903A 09:16

让人家欢喜的布施才是真的布施
男听众:师父,您说人有酒窝,就是前世欢喜地帮助别人,是不是就是这种“喜舍”,今世才有酒窝呢?
台长答:对,酒窝只是代表一种。如果这个人整天让人家看到就很开心,这本身就是他上辈子布施很成功(哦)所以我要给你们讲,为什么布施还有成功不成功的,喜舍还有成功不成功的。你欢喜了,人家不欢喜,对不对?(对)你布施了,人家不开心呢?人家还没有死,“我买口棺材给你”,也叫布施吗?“总归要用的,你留着。”(明白了)要让人家欢欢喜喜,给了人家要让人家开心,那才叫真的布施(对,让人从心里感到法喜)对,就是这样。

Nguồn:

Lên đầu trang