Giấc mơ

Giấc mơ

Thường xuyên mơ thấy đi vệ sinh.

wenda20120914 27:19 THƯỜNG XUYÊN MƠ THẤY ĐI VỆ SINH. Nữ thính giả: Xin chào Lư Đài trưởng, thời gian trước Con thường mơ thấy đi vệ sinh, rất đông người và rất bẩn, điều này có nghĩa gì ạ? Đài trưởng đáp : Chắc chắn hệ tiết niệu của Con có vấn đề. Nếu trong giấc mơ Con thường xuyên phải đi vệ sinh, điều đó chứng tỏ trong tiềm thức Con đang có nhu cầu đi tiểu. Nữ thính giả: Ồ, trước đây con có vấn đề về thận. Đài trưởng đáp: Đúng vậy, thận có vấn đề nên con mới liên tục muốn đi tiểu. Nữ thính giả: Đúng, Ban ngày con cũng bị như vậy. Đài trưởng đáp: Hãy chăm sóc thận của con cho tốt. Thứ nhất, đừng ăn quá mặn. Thứ hai, thường xuyên dùng hai tay xoa bóp vùng eo của Con. Thứ ba, niệm Chú Đại Bi nhiều hơn. Thứ tư nếu vẫn không đỡ, con có thể dùng thuốc “Kỷ Cúc Địa Hoàng Hoàn”, rất tốt cho gan và thận. Nữ thính giả: Vâng ạ, Vâng ạ.  wenda20120914  27:19   经常梦到上厕所 女听众:你好卢台长,前段时间我经常梦到去上厕所,人挺多,挺脏的,这是什么意思啊? 台长答:你泌尿系统一定有问题。凡是梦中经常要去上卫生间,实际上就是你的潜意识当中有尿意(噢,我之前就是肾脏有问题)对,肾脏有问题,不停地想去小便(对,白天我都是这样子的)好好地把你的肾搞好,第一不要吃得太咸,第二经常拿两个手搓自己的腰,第三多念大悲咒,第四如果不行的话吃一点杞菊地黄丸,对肝肾有好处的(好的好的) Nguồn:

Giấc mơ

Mơ thấy Bồ Tát và Thần Tiên hiện hóa

wenda20120914 29:07 MƠ THẤY BỒ TÁT, THẦN TIÊN HIỆN HÓA Nữ thính giả: Hai tháng trước, trong hai giấc mơ con đều thấy Bồ Tát trên trời. Con rất vui mừng và ở dưới quỳ lạy. Sau đó, con thấy trên trời có rất nhiều Bồ Tát và các Chư Thiên, tất cả đều hiện ra. Đài trưởng đáp: Đúng rồi, đó là linh hồn của con nhìn thấy, Điều đó hoàn toàn bình thường. Nữ thính giả: Vậy là rất tốt phải không ạ? Đài trưởng đáp: Rất tốt. wenda20120914  29:07   梦到菩萨、神仙显化 女听众:前两个月,两次梦里我都看到天上有菩萨,我很高兴,在下面拜。然后看到天上有菩萨有神仙,都显化了。 台长答:对啊,这是你的灵魂看见,很正常了(很好的是吧?)非常好。 Nguồn:

Giấc mơ

Mơ thấy mình đang ngồi máy bay

wenda20120914 54:55 MƠ THẤY MÌNH ĐANG NGỒI MÁY BAY Nữ thính giả: Mơ thấy ngồi máy bay là như thế nào ạ? Đài Trưởng đáp: Mơ thấy đi máy bay là điềm lành. Bất cứ thứ gì bay lên cao đều là điềm lành. wenda20120914  54:55   梦到坐飞机 女听众:梦见坐飞机是什么情况啊? 台长答:梦到坐飞机是好事情,凡是往上的都是好事情。 Nguồn:

Giấc mơ

wenda20130726  01:25:53   Mơ thấy Đài trưởng nói bản thân niệm kinh không tốt

wenda20130726  01:25:53   Mơ thấy Đài trưởng nói bản thân niệm kinh không tốt Nữ thính giả: Con đã từng mơ thấy Đài trưởng nói Con niệm kinh không tốt. Đài trưởng đáp: Pháp thân của Đài trưởng nhắc nhở Con niệm kinh không tốt, vậy mà Con còn dám nói với Thầy? Con sẽ niệm tốt?Nữ thính giả: (Con biết, hôm nay ở chỗ các đệ tử đã nói rồi, có phải do có một số chữ Con không biết rõ?)Đài trưởng đáp; Không biết thì phải học, Một bà lão dù không biết một chữ nào, người ta vẫn có thể niệm Chú Đại Bi , người ta đã rất nỗ lực để làm được điều đó.Nữ thính giả: (Ồ). 梦到台长说自己念经不好 女听众:我梦到过台长说我念经念得不好。 台长答:台长法身告诉你念经念得不好,那你还好意思跟我讲?你会念得好?(我知道,今天就在弟子那边讲了,是不是因为有些字我不太认识?)不认识的也学。一个老妈妈一个字也不认识,人家照样会背大悲咒,人家是努力得来的(嗯) Nguồn:

Giấc mơ, Newsfeed

Mơ thấy một đàn bồ câu

Wenda20180401B 44:33 Nữ thính giả: Một đồng tu mơ thấy một ngọn núi rất cao, bản thân đang nằm ngủ ở lưng chừng núi, đắp chăn. Đột nhiên, từ lưng chừng núi xuất hiện một đàn bồ câu. Đồng tu đó muốn trêu đùa lũ chim, liền ném đá về phía chúng. Đàn bồ câu bay lên, rồi lại hạ cánh xung quanh cô ấy. Sau đó cô ấy đuổi hết chúng đi. Giấc mơ này có ý nghĩa gì ạ? Đài trưởng đáp: Phiền phức đấy. Người ta gây sự với đồng tu ấy, đồng tu cũng đáp trả lại, cuối cùng chuyện vẫn quay lại gây phiền cho chính đồng tu ấy. Tuy cuối cùng sự việc có thể không thành vấn đề gì nghiêm trọng, nhưng trong quá trình đó, đồng tu ấy có thể sẽ phải chịu chút uất ức.Wenda20180401B   44:33  梦到一群鸽子女听众:同修梦见一座很高很高的山,自己在半山腰盖一床被子睡觉,突然半山腰中有一群鸽子,同修想逗鸽子玩,就扔了石头过去,鸽子全部飞起,落在同修四周,同修就把它们轰走了。这是什么意思?台长答:麻烦。人家跟他搞,他也跟人家搞,最后还是搞到自己身上来了。最后虽然这件事情是没有问题的,但是在这个当中他可能会受到一点委屈。

Giấc mơ, Newsfeed

Mơ thấy lạc đường, đi sai hướng

shuohua20160304 26:04 Thính giả nữ: Tối qua trong giấc mơ, con cảm thấy mình hơi lạc lối, không tìm được phương hướng. Con liên tục niệm danh hiệu Quán Thế Âm Bồ Tát, sau đó gặp một người đàn ông lớn tuổi. Ông ấy bảo con đi về hướng Đông, hướng Nam sẽ có một con đường lớn, nhưng cuối cùng con lại đi về hướng Tây. Sau đó, con cứ mãi bị lạc đường, nên con tiếp tục niệm danh hiệu Quán Thế Âm Bồ Tát. Cuối cùng, con thấy một con đường từ phía Nam dẫn về phía Đông, có một chiếc xe buýt đến, và con dường như đã đi theo chiếc xe đó về hướng Đông. Thưa Sư phụ, giấc mơ này có ý nghĩa gì ạ? Đài trưởng trả lời: Điều này cho thấy con đang mất phương hướng. Con tưởng rằng hướng Tây là đúng, nhưng thực tế con nên đi về hướng Đông. Điều này có nghĩa là những gì con đang học bị lẫn lộn, xung quanh con có người theo các pháp môn khác đang ảnh hưởng đến con. Con nên cẩn thận hơn. shuohua20160304  26:04  梦见迷路、走错方向女听众:昨天晚上在梦里我好像有点迷失,找不到方向那种感觉,我一直在念观世音菩萨的名号,结果碰到了一个岁数大的男的,他告诉我向东、向南去有一条大道,结果我向西去了。之后我一直都是在迷路,我就念观世音菩萨的名号,结果我看到在南方通往东方的一条路上,来了一个公交车,我好像跟着那个公交车就向东去了。请问师父,这是什么意思?台长答:说明你迷失方向,你以为是西方,但是实际上应该是在东方。说明你现在学的东西有杂,你的周围有人学其他法门的在影响你,自己好好当心一点。

Lên đầu trang