Người Mới

Độ Người (度人), Người Mới

Bố Thí pháp hỗ trợ đồng tu cũng là độ người.

wenda20150426B 35:36 Bố Thí pháp hỗ trợ đồng tu cũng là độ người.Nam thính giả : Thông thường khi nói về việc độ người,là chúng con giới thiệu người mới, để các sư huynh ấy biết đến Pháp Môn Tâm Linh của chúng ta, Hướng dẫn các sư huynh ấy niệm kinh, Vậy khi chúng con theo sát hỗ trợ một số đồng tu đang tu tập, bố thí pháp cho các sư huynh ấy,giúp tăng cường niềm tin khi học phật, như thế có được tính là một dạng độ người tổng quát không?Đài trưởng đáp : Giống nhau, chỉ cần có thể giúp người khác, để người ta tinh tấn hơn khi học phật, niệm kinh, thì đều là độ người.Nam thính giả :Ý là các sư huynh ấy đã biết Pháp Môn Tâm Linh rồi, chúng con chỉ hỗ trợ thêm các sư huynh ấy thôi, cũng được tính là độ người phải không ạ?Đài trưởng đáp: Tất nhiên rồi, Đều là độ người. wenda20150426B 35:36 法布施跟进同修也是度人男听众:通常我们说度人就是介绍新人,让他们知道我们心灵法门,教他们念经,但是如果我们去跟进一些正在修的同修,给他们法布施,增加他们学佛的信心,这样算不算是一种广义的度人呢?台长答:一样,只要能够帮助到别人,让人家学佛修心念经,都是度人(就是他已经知道心灵法门了,我们再去帮助他,也算是度人?)那当然,就是度人. Nguồn:

Độ Người (度人), Người Mới, Siêu độ (超度)

Độ Người cần tùy duyên

Shuohua20180831 22:22 ĐỘ NGƯỜI CẦN TÙY DUYÊNNữ thính giả : Đồng tu gặp được hai người mới , Trong đó có một người tu tạp, Người còn lại trước đây chưa từng học qua. Hai vị này thường xuyên đi học cùng nhau, Xin hỏi Sư phụ, Giống như hai vị đồng tu này, khi chúng con độ các sư huynh ấy có điều gì cần chú ý không? 📞Đài trưởng đáp: Độ Người cần tùy duyênShuohua20180831 22:22 度众要随缘女听众:同修遇到两个新人,其中一个是有点杂修,另一个之前什么都没有学过,他们两个经常一起上学。请问师父,像这样的同修,我们在度他的时候有什么要注意吗?台长答:度众随缘。 Nguồn:

Người Mới

Không công khai thông tin cá nhân lên nhóm

Wenda20190426 01:07:43  KHÔNG CÔNG KHAI THÔNG TIN CÁ NHÂN LÊN NHÓM CỘNG TUNữ Thính giả : Trong một số nhóm cộng tu có thể gieo duyên pháp bảo, có vị sư huynh lấy địa chỉ, số điện thoại …của một số sư huynh mới gửi trực tiếp lên nhóm, để Sư huynh khác gửi pháp bảo cho Sư huynh này, Con cảm thấy trong nhóm cộng tu có rất nhiều người không quen biết nhau, cũng không biết thông tin của người ta, công khai thông tin của người khác như này. Liệu nó có gây rắc rối cho người ta không?, chẳng hạn như bị gọi điện quấy rối, v.v.Đài trưởng đáp: Không nên, không được lấy thông tin của người ta. Điều này là không được phép Nữ Thính giả :(Vâng ạ. Ở Trong nhóm Con đã nhắc nhở các sư huynh ấy mấy lần rồi),Đài trưởng đáp: Đúng thế, không nên làm như thế, Bởi vì mỗi người đều có quyền riêng tư của riêng mình. 不要在群里公布私人信息 女听众:有的群里可以结缘法宝,有的师兄把一些新人的地址、电话等等直接发在群里,让别人给这个人寄法宝。我是觉得群里边有的人大家并不认识,不是知根知底的人,这样公布别人的信息,会不会给别人造成困扰,比如有骚扰电话之类的。台长答:不好,不要去弄人家的信息,这不可以的(好的。我之前在群里边提醒过他们几次)对啊,不要这样,因为每一个人都有自己的私事的。 Nguồn:

Lên đầu trang