Wenda20130414A 04:16
Thính giả Hỏi: Con thấy có những nội dung được lan truyền trên mạng, đôi khi đồng tu không ghi rõ xuất xứ từ đâu, đôi lúc mọi người đều nghĩ đó là lời của đài trưởng nói, nhưng sau đó lại phát hiện ra, một số là cảm nhận riêng của đồng tu hoặc là những nội dung họ tự tổng hợp
(Đúng, vấn đề này rất lớn).
Có những nội dung chưa chắc đã được đài trưởng đề xuất, con nghĩ liệu có nên kêu gọi mọi người, mỗi khi chuyển tiếp thì đều ghi rõ xuất xứ, ví dụ như đài trưởng đã giảng điều này vào thời điểm nào, trong chương trình nào, để không dễ gây ra hiểu lầm hoặc lan truyền sai lệch.
Đài trưởng Đáp: Đúng vậy, rất nhiều vấn đề bây giờ là đài trưởng căn bản chưa từng nói, nhiều người gom góp cảm ngộ của riêng họ vào, có người thì thêm lời của đài trưởng vào, làm cho nó giống như lời đài trưởng nói vậy, làm như vậy sẽ làm họ hiểu lầm!
(Đôi khi con lỡ chuyển tiếp sai, còn có đồng tu hỏi con, là đài trưởng nói ở đâu vậy, con nhất thời cũng không Đáp được, cảm thấy rất hổ thẹn.)
Điều đó cho thấy con đã chuyển tiếp cho người khác những nội dung không rõ xuất xứ. Nếu là điều tốt thì không vấn đề gì, nhưng nếu là điều không tốt, chắc chắn sẽ phải gánh nghiệp
(Vâng, con thấy điều này rất nguy hiểm.)
Rất nguy hiểm, đôi khi chỉ một câu nói thôi cũng có thể làm người khác hiểu lầm. Vì vậy, những việc này nhất định phải vô cùng cẩn trọng
(Nếu lỡ chuyển tiếp rồi thì có cần niệm Lễ Phật không?)
Con thấy mình sai rồi, thì hãy nhanh chóng niệm Lễ Phật, sau này hãy cẩn thận hơn, đừng chuyển tiếp nữa.
(Vâng, con đã hiểu rồi ạ.)
网络转帖须谨慎,要核实出处来源,误导别人会背业
Wenda20130414A 04:16
听众问:我看到网络上面传播的一些东西,有时候同修没有标注出处是哪里,有时大家都会以为是台 长说的话,但是事后又发现,有些是同修自己的感触或者自己整理的一些东西(对,这个问题很大的)有的东西未必是台长推荐的,我想是不是呼吁大家,每次转的时候都能写一下出处,比如台 长在什么时候什么节目里面讲到这一点,不容易引起谬传。
台 长答:对,现在很多的问题就是台 长根本没说过,很多人自己的感悟加在一起,
有的把台 长的话加在一起,做得就像台 长说的一样,这样会误导他们的
(有时候一不小心转错了,还会有同修问我,是台 长哪里说的,我一时也答不上来,觉得很惭愧)说明你本身把一些不知道出处的东西转给别人了,如果是好的没问题,如果是不好的,一定背业的(是的,我觉得这个很危险)
非常危险,有时候一句话就可以误导别人
所以这些事情一定要非常谨慎的
(如果不小心转了要念礼佛吗?)你觉得错了,就赶快念礼佛,以后当心点了,不要再转了(好的,我知道了)