Đặt nước khoáng đóng chai trên bàn Phật, cầu Bồ Tát gia trì như thế nào

Wenda20200830 34:53

Nam thính giả: Có Phật hữu hỏi: “Trên bàn Phật có đặt một số chai nước khoáng, hy vọng được Bồ Tát gia trì, có cần phải cầu không?” Sư phụ nói: “Phải nói chứ. ‘Quán Thế Âm Bồ Tát, Nam Kinh Bồ Tát, chư vị Bồ Tát trên bàn Phật, xin gia trì cho nước khoáng, để chúng con được thân thể khỏe mạnh, bình an cát tường.’ Nếu không thì con đặt đó làm gì?” Xin hỏi sư phụ, khi nói với Bồ Tát thì nên nói “những chai nước khoáng cúng dường Bồ Tát này”, hay là nói “xin Bồ Tát gia trì những chai nước khoáng này” thì tốt hơn?

Đài trưởng đáp: Con không cần phải nói nước khoáng, nói “xin Bồ Tát gia trì những vật phẩm được cúng dường”, nói văn vẻ một chút có phải tốt hơn không? (con hiểu rồi. Chúng con không hiểu nên mới thỉnh giáo sư phụ)
Wenda20200830 34:53

佛台上放瓶装矿泉水,如何祈求菩萨加持

男听众:有佛友问:“在佛台上放了一些装瓶的矿泉水,希望得到菩萨的加持,需要祈求吗?”师父说:“要讲的。‘观世音菩萨、南京菩萨,佛台上的诸位菩萨,请加持矿泉水,能够让我们身体健康、平安吉祥。’不然你放着干吗呢?”请问师父,跟菩萨讲的时候是说“供菩萨的这些矿泉水”,还是说“请菩萨加持这些矿泉水”为好?

台长答:你用不着讲矿泉水,“请菩萨加持所供之物”,讲得文绉绉一点好吗?(明白。我们不懂,所以要请示师父)

Lên đầu trang