Quỳ lên bàn thờ Phật để dán tranh sơn thủy thì chỉ được là nam đồng tu, và phải trải vải đỏ

Quỳ lên bàn thờ Phật để dán tranh sơn thủy thì chỉ được là nam đồng tu, và phải trải vải đỏ

Wenda20180204B 02:32

Nam thính giả: Một sư huynh đã lập gia đình quỳ lên bàn thờ để dán tranh sơn thủy. Xin hỏi sau khi dán xong thì khăn trải bàn thờ có cần thay mới không? Hay là có thể tiếp tục dùng để dùng cho bàn thờ Phật, thắp hương thỉnh Bồ Tát ạ?

Sư phụ đáp: Là nam hay nữ?

( Nữ. )

Ôi, nữ thì đừng lên đó, phải là nam mới được. Nếu là nam thì chỗ quỳ phải trải vải đỏ.

( Dạ được. )

Không được đâu, nữ không được leo lên. Nếu leo lên thì Bồ Tát sẽ không đến, hết cách rồi, Hộ Pháp Thần còn sẽ nổi giận nữa. Cho nên Quan Âm Đường của các con làm sao vậy? Đừng làm bừa. Mấy chuyện như vậy phải ghi rõ ra. Còn “nữ cũng leo lên” nữa chứ, các con đừng đùa, sao lại không hiểu vậy! Không hỏi cho sớm được sao?

( Sư phụ, con xin lỗi, con không nghĩ ra. Con cảm ơn sư phụ từ bi khai thị. )

Wenda20180204B  02:32 跪在佛台上贴山水画只能是男同修,而且要铺红布

男听众:已婚师兄跪在佛台上粘贴山水画,请问贴完以后上面的台布需要换新的吗?还是可以直接供佛台,上香请菩萨?

台长答:男的女的?(女的)唉,女的就别上去了,要男的。如果是男的,跪的地方要铺红布(好的)不可以的,女的不能上去的,上去的话菩萨都不来的,这没办法的,护法神会发怒的。所以你这个观音堂怎么弄啊?不要乱来,这些东西都要写出来的。还“女的上去”了,你们不要开玩笑,怎么这么不懂!不能早点问的?(师父,不好意思,因为没有想到。感恩师父慈悲开示)

Lên đầu trang